الشبكة العربية لمطوري الألعاب

  sam_8v مشاركة 1

أولاً أقول لكم أني أحد المعجبين بالموقع الرائع inframez إلا أنني أجد بعض الصعوبة في فهم كل المواضيع المطروحة فيه خاصة أنها تستخدم مصطلحات متخصصة في مجال الغرافيكس لذلك أتمنى على مدراء الموقع الكرام إضافة المواضيع الرائعة الموجودة في موقع inframez مترجمة حتى و لو قاموا بذلك بالتدريج ...... مشكورين جزيل الشكر

<<<==??==>>>
slider
<<<==??==>>>

خبير مشرف مؤيد مارديني مشاركة 2

في قسم المقالات :
http://www.agdn-online.com/default.aspx?view=articles
يتم إضافة العديد من المقالات بشكل دائم , سواء من أرشيف مجلة ترونيكس , أو مقالات كتبها أو اقترحتها أعضاء المنتدى ....
بالمناسبة في وصلة الأسئلة الشائعة تم وضع بعض الأسئلة التي تتعلق بإضافة مقالات , أذكر منها :
-------- اقتباس --------
س: هل يمكنني اقتراح مقالة علمية لنشرها ضمن الموقع؟
ج: بالتأكيد. إذهب إلى صفحة المقالات العلمية واتبع الرابط الخاص باقتراح المقالات العلمية لإرسال رسالة بريدية لنا توضح فيها اقتراحك. عندئذ يتم مراجعة المقالة المقترحة من قبلنا لتحديد تصنيفها وخلوها من المشاكل التي تمنعنا من إضافتها (حقوق نشر، عدم صحة المادة العلمية، ...الخ).

س: ماذا لو أردت أن أكتب مقالة علمية جديدة بنفسي؟ هل يمكن قبولها مني؟
ج: بالطبع! ولكن مهلاً! إن كنت تكتبها لموقع In|Structurez بشل خاص فيجب أن تأخذ بعين الاعتبار بعض الأمور:
لا نقدم أية مقابلات مادية للمقالات المقدمة إلينا بغض النظر عن كاتبها.
يفضل استشارتنا قبل البدء بالكتابة للتأكد من كون الموضوع مناسب للطرح ضمن الموقع.
In|Structurez لا يأخذ أية حقوق حصرية على المقالات المقدمة له. يمكنك تقديم مقالاتك لاحقاً لجهات أخرى.
------------------------

و بالنسبة لاقتراحك حول ترجمة مقالات In|Framez فهو أيضاً مناسب !
شكرا,
Moayad Mardini

Moayad Mardini,
MSDN Forums Moderator

خبير مدير همام البهنسي مشاركة 3

عمرك أطول من عمري أخي مؤيد... فكما قلت تماماً يمكن لأي عضو اقتراح أي مقالة من inframez أو من غيره إذا كانت ذات فائدة للأعضاء.

بالنسبة للمقالات الخاصة بـ inframez لا أخفيك عزيزي sam_8v أنه تم طرح فكرة ترجمة المقالات المجودة هناك سواء الخاصة بالبرمجة أو بالجرافيكس ولكن المشكلة التي نواجهها والتي واجهناها حتى في هذا الموقع هو أنه معظم المقالات متقدمة ومتخصصة بتقنيات عالية لا تلقى ذلك الانتشار محلياً. فعلى سبيل المثال بالنسبة لمقالات الجرافيكس ستلاحظ أن معظمها موجهة للمستخدمين المتقدمين أو المطورين للـ Softimage والذي هو بطبيعة الحال أقل انتشاراً من 3Ds Max وغيره. لذلك تلاحظ أن معظم المقالات العلمية الموجودة في inframez مترجمة أو موجودة في مواقع متخصصة مثل:
http://www.highend3d.com/xsi/tutorials/rendering/240.html

حيث ستجد مقالة باللغة الانجليزية مقتبسة من inframez عن تقنية جديدة يمكن تطبيقها في أي برنامج يدعم MentalRay ونظام Shaders متقدم مثل XSI أو Maya للحصول تأثير bevel (شطفات) بين السطوح في مرحلة الـ render.

كما أن هنالك مقالة مترجمة للغة اليابانية (أو الصينية!) أيضاً والتي يمكنك الاضطلاع على نسخة الانجليزية منها على الموقع:
http://www.86vr.com/teach/cursor/200312/1409.html

وغيرها الكثير... لذلك نحن في المرحلة الحالية نحاول اختيار المقالات الأقل تخصصاً وترجمتها ليتم الاستفادة منها في الموقع هنا أما بالنسبة للمقالات الأكثر تخصصاً فأنا أفضل إعادة صياغتها بشكل أبسط أفضل من الترجمة الحرفية التي قد تعقد المقالة أكثر من تبسيطها.

المهم في النهاية إذا كانت هناك مقالة ما تشعر أنها قد تكون هامة وتفيد الأعضاء فأتمنى أن لا تبخل علينا بالإشارة لها ليتم إعطائها الأولوية في ترجمتها أو إعادة صياغتها.

شكراً للجميع على اهتمامهم...

خبير مدير وسام البهنسي مشاركة 4

التعليق على مشاركة sam_8v في Dec 9, 2005 13:38 :

> أولاً أقول لكم أني أحد المعجبين بالموقع الرائع inframez
> إلا أنني أجد بعض الصعوبة في فهم كل المواضيع المطروحة
> فيه خاصة أنها تستخدم مصطلحات متخصصة في مجال الغرافيكس
> لذلك أتمنى على مدراء الموقع الكرام إضافة المواضيع الرائعة
> الموجودة في موقع inframez مترجمة حتى و لو قاموا بذلك

هي مقالات متقدمة نوعاً في الواقع. ونحن نرحب بمناقشتها والسؤال عنها في أروقة In|Structurez بكل تأكيد. موضوع الترجمة للعربية سيدرس، خصوصاً إن سمعنا عن مهتمين آخرين هنا بقراءة هذه المقالات بالعربية...

وسام البهنسي
مبرمج في إنفيديا وإنفريمز