بتاريخ 28 يوليو 2008 09:02 ص، قطب زكرياء الحمري حاجبيه بشدة وهو يقول:
vulgarisation للعلوم و منها برمجة الألعاب(اعتذر عن المصطلح باللغة الفرنسية الذي يصف ما اريد قوله بدقة لكنني لا اعرف ترجمته 🙁 )وفي 27 يوليو 2008 10:11 ص، أعرب عبد اللطيف حاجي علي عن رأيه بالموقف كالآتي:
برأيكم ما هي الخطوة الأفضل في هذا الوقت؟ تعريب ألعاب أجنبية (كما تفعل شركة THQ)؟ أم برمجة ألعاب عربية (كل الشركات العربية تفعل ذلك).في 29 يوليو 2008 08:07 ص، عقد عبد اللطيف حاجي علي حاجبيه بتفكير وقال:
أيضاً ظهرت مشكلة (برأيي) في ترجمة أفلام الكرتون تكمن في التحريف الكبير لمحتوياتها (صوراً و قصة)، والذي يفقد المسلسل نكهته في أغلب الأحيان