معاذ، لقد قمتُ بمراجعة النسخة التي أرسلتها في موضوع اقتراحات التصويت. عموماً المقالة جيدة، ولدي عليها بعض الملاحظات:
* بعض الملاحظات على انتقاء المقابلات لمصطلحات مثل: - "computer graphics". نعتمد "رسوميات حاسوب" كمقابل لها أفضل من "الرسم الحاسوبي". - "visual realism" تقابلها "واقعية مرئية" وليس "الواقع المرئي".
* توجد سمة عامة من الركاكة خاصة في النصف الأول من المقالة. أرجو منك إعادة قراءة المقالة وصياغتها لتصبح سلسة ومفهومة. قد يضطرك هذا لإعادة صياغة بعض الجمل... لا بأس بذلك.
هذه نسخة قبل النهائية ان شاء الله, فقد أتممت الترجمة لكل المقالة. لكني لم أُتمم ما قلته لي سيد وسام في ركاكة الترجمة وسوف أراجعها, بالإضافة إلى اخر ملاحظاتك بخصوص الكلمات والجمل التي لم أعرفها فلم أطبق أغلبها في المقالة بعد لإهتمامي بإتمام مرحلة الترجمة كلها.